Kako je Petit Beurre rušio Vuka
I nakon dobrih 150 i kusur godina, i dalje se na svakom koraku osjeti genijalnost junačine iz Tršića. Dakako, riječ je o velikom srpskom jezikoslovcu, reformatoru i prosvjetitelju Vuku Stefanoviću Karadžiću. Među povjesničarima poznat po predanom radu na definiranju modernog srpskog jezika, prije svega pravopisa, koji je pored srpskog znatno utjecao i na razvoj modernog hrvatskog i bosanskog jezika, u narodu je Vuk vjerojatno najpoznatiji po onom famoznom čitaj kako pišeš. Kao apsolutnom laiku, ne želeći podcijeniti druge aspekte Vukova rada i djelovanja, čini mi se da je čitaj kako pišeš jedan genijalan pristup problemu pravopisa, na čemu svima koji ga koriste oni drugi mogu itekako zavidjeti. Npr. Englezi, Švabe, pogotovo Francuzi.
I onda neki drugi genij krene proizvoditi Petit Beurre, iliti Mali Maslac. Legendaran proizvod, bez kog zagrebački Kraš ne bi bio ni blizu onoga što je danas. I sve je to divno, krasno, sočno&ukusno, samo mi nije jasno zašto, ako je dobri čoj’k Vuk rekao da se pti ber (kako to svaka sarajevska nana čita) piše pti ber, na keksu Petit Beurre? Reko’, dabljutief?!
Mojne mi sad fora o francuskim licencama iz Nantesa (kako uopće deklinirati Nantes ako se čita Nant, a onda sve to još zapisat?), ili je pti ber ili je Petit Beurre, nema izvlakuše. Kako se uopće čita rr?
Ne razumijem zašto se pored tako genijalnog koncepta čitaj kako pišeš (i obrnuto) ide u vratolomije pisanja kako se ne čita (i obrnuto). Kako se piše ovo, kako se čita ono, ko je lud sve to pamtit? Šta ja imam od toga što Pedi Ešdaun i Žak Širak u ovom tekstu neće prepoznati svoja imena? Zaboli me…
Iskreno, ne razumijem, pa ne razumijem, i dosta mi je svega. Od danas jedem napolitanke.
Pogledajte i ovo:
- CopyPaste’s Podcast – Ep22 – Test-1-2-3
- Dan 12. – Binganje
- Command & Conquer Red Alert na Windows 7 (64 bit)
- Bloggeri i umjetnost pisanja
- IQDoza – novost BH podcasting scene








hahahaha
Jezila sam se kad sam bila u Francuskoj i kako su moje ime citali.
Katastrofa! A imam tako reci svjetsko ime :D kratko i cesto :)))
Tako … od tada uvijek postujem pisanje i citanje imena.
A francuski mi ne diraj! :D
rr se cita kao r :D samo malo naglasenije, slicno talijanskom :D
btw. francuski ima najkomplikovaniju gramatiku od svih svjetskih jezika grrrr… :(
Za mene je to bio i ostao petit beure. :D
@dinamitna: oh, izuzetno ja poštujem & cijenim Francuze, pače, čak i suosjećam. Nije lako ako te pišu Francois, a čitaju Fransoa. Očevidno niđe veze, a likovi se tim još – ponose. WTF^2.
ja to zovem suhi keksi i bok :P